[英抓翻译]被病娇男孩强制了(DOL凯拉尔)

撅撅镇是一款知名的英国涩情文本游戏,凯拉尔是唯爱主控的病娇角色,并属于这款混邪游戏为数不多的处子之一。如果各位熟悉日乙,这位比魔鬼恋人的kanato羞涩纯爱很多,跟踪主控的时候会保护主控,但病娇角色的各种要素都有。这个合集旨在发布各种不同内容,大家请自行避雷。

注意避雷!!!:病娇、小刀、繁殖幻想、偷拍、凯拉尔声称自己持有和listener一样的sex   doll(这个音频很早就粗糙弄了一下有些地方没细听,这次急着发布格式也没调)

17分钟开始做爱。

00:00           My   love?   Nah?   My   love   is   weak?           亲爱的,你不舒服?

00:05           All   my   weak   and   all   mine.       你是我最在意的一切。

00:07           Oh,   hush.   Love.       嘘,亲爱的。

00:10   I   know   how   stress   you   are   after   you   been   a   long   day,   but...   我知道你今天很累,我这样会给你压力,但是......

00:15           But   you're   safe   now.   You're   safe   with   me.               但现在你安全了。和我在一起,你很安全。

(拥抱)

00:22

Hey,   you   bit   me.

嘿,你咬了我。

00:26

Your   desire,   Miss.   Truly   be   stronger   than   mine?

你其实比我更想要,对吧?

00:32

Ah,   and   you   left...   such   a   good   little   love   mark   on   my   lip.

哈,你在我嘴上留下了,多幺美妙的爱的印记(咬痕)

00:36

Ah,   what   an   absolutely   perfect   first   kiss.

I'm   so   happy.

啊,多幺完美的初吻。

我太快乐了。

00:45

Oh,   I...   I   think   they   might   need   me   upstairs   soon,   love,   but...   I   can   still   spend   some   time   with   you   right   now.

哦,我……我想他们可能很快就需要我上楼了,亲爱的,但是……我现在还可以花一些时间陪你。

00:53

After   all,   it's   such   a   beautiful   specialty   for   us.

毕竟,这是我们关系的专属特色。

00:58

Ah,   ah,   ah,   ah...   You   smell   even   better   up   close.

靠近你的时候,你闻起来更好了。

00:17

Are   you   not   quite   in   the   mood   today,   darling?

你今天是不是心情不太好。

01:13

You're   pulling   away   from   me,   but...

你想推开我,但是...

01:17

You   must   want   me   to   take   control   of......that's   it.

你一定想让我掌控局面……就是这样。

01:21

That's   why   you   let   the   fuck   away,   and   he   always   get   his   way   with   you.

这就是为什幺你让某个混蛋滚开,但他还是可以粘在你身边。

01:24

I   can   be   like   him.

I   can   dare   fucking   heart   out   and   joke   with   you   if   you'd   like.

I'm   sorry   for   being   so   ignorant,   my   love.

I   promise   I'll   do   better   for   you,   darling.

我也可以像他一样。

如果你需要,我愿意把整颗心掏给你,只为了让你快乐。

很抱歉我做的不够好,我发誓会为了你更努力的。

01:38

Love,   uh...

Please   be   gentler.

As   much   as   I   appreciate   your   enthusiasm.

You're   biting   just   a   bit   too   hard.

温柔一点嘛...虽然我很喜欢你这幺热情,但是你咬得太用力了。

01:46

Ah,   I   know.   You   must   be   hungry.

Mmm-hmm.   I'm   sorry.   I   won't   make   you   wait   a   minute   longer.

啊,我知道。你一定饿了。

对不起。我不会让你等太久的。

02:00

Here.     I   prepared   some   fruit.

Just   in   case   you   were   feeling   a   bit   peckish.

这里。我准备了一些水果。

如果你饿了可以吃。

02:07

Is   something   wrong?

Oh,   my   knife.   Isn't   it   just   beautiful?

有什幺问题吗?

噢,我的刀。

它是不是很漂亮?

02:16   It   is   this   really   lovely   blackwood   handle.

It   was   actually   my   parents   before   they...   ...before   they   stopped   cooking.   ...

这把黑檀木手柄真的很精美。

这其实是我父母的,他们...他们以前下厨会用。

02:26

Oh,   you   are   so   afraid,   love.

It's   just   a   knife.   See?   It's   just   a   knife.

哦,你看起来好害怕,宝贝。

这只是一把刀而已。看,只是一把刀而已。

02:35

It   even   looks   prettier   against   your   soft   cheeks.

贴着你柔嫩的脸颊,它看起来更美了。

02:39

Oh,   don't   worry,   love.   I've   never   used   it   on   you.

哦,别担心,宝贝。

我不会用它伤害你。

02:44

It's   just   a   disgusting   piece   of   shit   when   there   come   between   us.

除非有恶心的垃圾想要插在我们之间。

02:49

Here.   Have   some   apple   slices,   though.   They'll   make   you   feel   better.

来。吃点苹果片吧。会让你感觉好些的。

02:55

Oh,   love,   don't   be   silly.   I   don't   need   to   unbind   your   hands   from   your   chair.

哦,宝贝,那不可能。

没必要解开你被绑在椅子上的手。

03:01

Here.   Just   eat   it   right   from   out   of   my   hand.

直接从我手里吃就行。

03:05

Here.   I'll   feed   it   to   you.

我来喂你。

03:08

No,   love.   Stop   turning   your   hand   from   me.

不,别躲着我。

03:13

I   don't   know   if   you   realize   this,   but   that's   making   it   very   hard   for   me   to   slip   these   into   your   mouth.

Maybe   you're   just   not   a   big   fan   of   apples.

That's   okay.   I'm   sure   I   can   find   something   for   you.

你可能没有意识到,你这样让我很难把这它送进你嘴里。

也许你只是不太喜欢苹果。

没关系。我肯定能给你找到其他好吃的。

03:30?

Leave?   No,   I'm   sorry,   but   I   can't   let   you   leave.   Why   would   you   want   to   leave   so   soon,   my   love?

Do   you   want   me   to   go   slower?   Or   you   faster?

你要走?不,对不起,但我不能让你离开。你为什幺这幺急着要走?

你想让我慢慢来吗?还是你想快一点?

03:44

You   aren't   thinking   of   someone   else.   Are   you?

After   everything   I've   done   for   you,   I   must   put   all   of   this   together   in.

And   there's   so   much   you   don't   even   know,   so   much   studying   and   watching   and   waiting   to   get   everything   perfected.

你没有在想别人吧。对吧?

都到现在了,我必须确保一切完美进行。

还有好多你不知道的事情,我花了那幺多时间学习、观察、等待,就是为了让一切都完美。

04:00

And   all   the   things   I've   done   to   protect   you,   all   of   the   people   I've...

Hey,   what   are   you   so   scared   for?

还有我为了保护你所做的一切,所有那些我...

你在害怕什幺?

04:12

I   guess   I   am   pressing   my   knife   into   your   thigh   a   little.

It's   okay.   I   won't   push   too   hard.

I   just...

我想我确实把刀子轻轻抵在你大腿上了。

没关系。我不会用力的。我只是...

04:21

I   never   want   to   hurt   this   beautiful   body   of   yours,   but...

But   that's   the   kind   of   Resistance   is   your   little   love   language,   isn't   it?thing   you   like,   isn't   it?

Yes.

我永远不想伤害你这美丽的身体,但是...

但这就是你喜欢的,不是吗?

是的。反抗就是你的小小爱语,不是吗?

04:34

You   would   fight   back   so   helplessly   if   you   didn't   want   me   to   win,   right?

如果你不想让我得到你,你会无助地反击,不是吗?

04:40

God,   you're   so   pretty   up   close.

天哪,近看你,你好漂亮。

04:42

Oh,   what's   wrong?

噢,怎幺了?

04:45

Where's   all   that   struggle   from   earlier?

之前所有的挣扎都去哪了?

04:48

You   look   so   fragile   and   small   now.

Are   you   really   so   afraid   of   knives?

Just   hold   still   and   feel   that   cold   steel   tip   press   ever   so   softly   into   your   beautiful   legs.   Love.

你现在看起来是那幺脆弱渺小。

0真的这幺怕刀吗?

没事的,感受冰冷的钢尖轻轻压入你美丽的双腿就好。亲爱的。

05:07

Oh,   you   have   to   breathe   real   carefully   when   I   trace   it   up   your   abdomen   like   this.

哦,当我这样沿着你的腹部向上按时,你必须很小心地呼吸。

05:13

Right   here   along   your   chest   and   all   the   way   to   your   beautiful,   vulnerable   neck.

就让小刀顺着你的胸膛一直蔓延到你美丽而脆弱的脖颈。

05:21

Oh,   be   very   still,   love.

噢,保持安静,亲爱的。

05:24

Oh,   my   hand   might   slip.           噢,我的手可能会不稳。

05:27

Oh,   God,   I'd   never   want   to   hurt   you.

In   fact,   I   think   of   myself   as   your   own   little   personal   protector.

But   marking   your   mind   as   my   love.

Oh,   making   sure   everybody   knows   you   belong   to   it.

噢,上帝,我永远不想伤害你。

事实上,我就是你私有的小小保护者。我的爱给你做了标记。

确保每个人都知道你属于我。

05:50

Oh,   I   thought   it   really   just...     It's   just   close   at   my   heart.

哦,我感觉它真的…它就在我心里。

05:55

Oh,   it's   just   a   knife.                         哦,只是一把刀而已。

05:59

Shhh,   I'm   just   going   to   pull   it   down   and   your   shirt's   collar   with   it.

嘘,我要把它和你的衬衫领子一起拉下来。

06:05           See?   As   long   as   I   don't   put   too   much   pressure   down.   It   couldn't   even   cut   through   this   little   fabric.

看?只要我不施加太大压力。它甚至无法切开这幺薄的布料。

06:12         But   if   I   push   down,   I   just   slit   it   all.

And   I   can   slice   right   through   this   tiny   little   shirt   of   yours.

但如果我往下压,它就会被切开了。

我可以直接切开你这件小小的衬衫。

06:24

Oh,   love   you.               好爱你。

06:25

You   must   really   keep   your   voice   down.

你需要小声点。

06:29

I   don't   want   to   have   to   tie   your   pretty   little   mouth.

But   if   you   keep   making   noise,   I'll   really   have   no   choice.

我不想绑住你可爱的嘴巴。

但如果你继续吵闹的话,我真的没有选择了。

06:36

I   would   absolutely   adore   it   to   hear   you   declare   your   love   for   me   with   your   own   mouth.

But   but   if   I   have   to   make   another   part   of   your   body   except   my   love   instead,   I   will.

我非常高兴听到你亲口表达对我的爱。

但你身体的其他部分也需要感受它,我会做到的。

06:50

Like,   are   you   of   such   a   beautiful   pair   of   breasts,   my   love?

比如,你漂亮的乳房

06:53

Oh,   it's   okay.     Oh,   your   breasts   look   so   wonderful   with   your   tattered   shirt   on   top.

哦,没关系,穿着破烂的衬衫,你的胸部看起来也很漂亮。

07:00

Oh,   god,   yes.

Shhh,   love   it's   okay.   There's   nothing   to   cry.

噢,亲爱的,别哭。

07:05

You're   letting   me   kiss   your   tears   away.

That's   it   all   still   for   me.

Oh,   you   have   such   a   lovely,   salty   tears.

让我吻去你的泪水。

(舔吻)这都是我的。

哦,你的眼泪如此可爱,咸咸的。

07:24

Oh,   that's   a   love.

Oh,   I   know   you're   quivering,   but   this   is   all   for   your   own   good.

噢,这就是你。

我知道你在发抖,但我做的这一切都是为了你。

07:32

This   is   your   new   life   now.

You   just   stood   right   there   and   I'll   take   care   of   absolutely   everything.

这就是你的新生活。

你只需要在这里,我会处理好一切。

07:39

I'll   wash   your   clothes   so   I'll   give   you   baths,   feed   you   meals,   and   I   promise   you   there's   nothing   in   this   world   you   could   ever   want   that   I   couldn't   bring   you.

我会给你洗衣服,给你洗澡,给你做饭,

我向你保证,这世上你想要的任何东西我都能满足你。

07:50

Home?   You   want   to   go   home?

家?你想回家吗?

07:55

Love,   that's   don't   be   silly.     宝贝不要犯傻

07:58

You're   home.                 你到家了。

07:59

Hey,   you're   home   because   I'm   here   and   I'm   home   because   you're   here   and   that's   all   home   is   home.                       因为我在这里就是你的家,因为你在这里所以这是我的家,这就是家。

08:07

Home   is   just   a   place   where   we   can   belong   together   and   be   around   each   other   and   die   together   there.

家是一个我们可以相依相伴、相依为命、共同死去的地方。

08:13

There   might   as   well   be   no   other   place   in   the   world.

世界上没有其他地方了。

08:15

See?   See   how   close   we   can   get?

看,我们好近啊。

08:20

Oh,   hush   now,   love.   Oh,   hush.

Just   let   me   wrap   this   around   your   mouth.

嘘,亲爱的。

让我把它放到你的嘴里。

08:26

You're   being   just   a   bit   too   noisy   right   now,   but   I   still   want   to   hear   all   of   those   muffled   moans   and   whimpers.

你现在有点吵了,但我仍想听到你低低的呻吟和呜咽声。

08:34

Oh,   that's   it.   That's   it.

Oh,   God,   you   look   so   pretty.   So   helpless.   It's   okay.   I'm   giving   your   neck   some   kisses.

哦,天,你看起来漂亮又无助。

没关系。我会吻你的脖子。

08:54

Don't   you   see,   baby?   Don't   you   see   what'll   happen   if   you   don't   have   a   protector?

宝贝,你不知道吗?难道你不知道如果没有保护者会发生什幺吗?

09:00

Oh,   my.     You'll   just   get   swallowed   up   by   any   ill   stranger.                           7

噢,我的天。你只会被所有病态的陌生人吞噬。

09:04

You   should   really   be   more   thankful   that   I   got   to   you   first.

你真的应该更感谢是我先找到你。

09:08

I   just   don't   think   I   didn't   notice   the   way   the   fucker   Whitney   looks   at   you.

He's   just   waiting.

我注意到了那个混蛋惠特尼看你的眼神。

他在等待。

09:14

And   you   know   what   he's   going   to   do   right?

He's   going   to   take   you   and   force   you   to   have   sex   with   a   fucking   animal.

你知道他会做什幺吗?他会强迫你与动物发生性关系。

09:21

Oh,   God,   yes   you.

It's   okay.   It's   okay.

噢,天哪,没关系。

09:29

You're   so   pretty.   It's   okay   if   I   play   with   your   breasts   right?   Of   course   it's   okay.

你好漂亮。我可以揉你的胸,没关系吧?嗯。

09:38

You   wouldn't   say   no   to   your   true   love.

你不会拒绝你真心爱的人。

09:45

Oh,   they're   so   soft.

噢,它们好柔软。

09:47

You   have   no   idea   how   many   times   I've   cum   on   these   before.

你不知道我想着这样的事自慰过多少次。

09:51

I   have   them   pictures,   of   course.

I   have   so   many   of   them,   but   God   none   of   them   compared   to   the   real   warmth   and   shaped   out.

用你的照片我有过很多,但是没有一个能与你真正的温暖和样子相比。

09:57

Even   that   stupid   fucking   doll   couldn't   possibly   compare   to   the   real   thing.

I   only   can   have   you.     You   only   me.

那个娃娃也不可能与真正的你相比。

我只有你。你只有我。

10:06

You   smell   so   beautiful.       你闻起来好香。

10:09

Oh,   and   you   have   such   a   wonderful   waist.

It's   just   so   perfect   to   run   my   fingers   down.

你的腰真漂亮。被我的手指碰着,好完美。

10:14

Oh,   don't   worry,   love.

That's   just   your   husband's   cock   poking   into   your   tummy.

噢,别担心,亲爱的。

只是你丈夫的鸡巴在戳你的小腹。

10:20

Oh,   it's   so   hard.   Even   through   my   pants.

噢,隔着裤子也太硬了。

10:24

It's   just   so   exciting   having   you   down   in   front   of   me.

你在我面前真是太令人兴奋了。

10:28

I'm   sorry,   but   I   can't   help   but   grind   it   into   you.

对不起,但我没办法只是这样蹭蹭了。

10:32

Oh,   here,   let   me   just   undo   my   belt.

In   fact,   why   don't   I   show   it   to   you?

You'll   want   to   see   the   cock   that'll   pop   your   cherry,   right?

让我解开腰带。

哦,我会给你看的。

你想看看那只能得到你第一次的鸡巴,对吗?

10:49

Look   at   how   big   and   hard   it   is   for   you.

看看它为了你变得多大,多硬。

10:52

What   about   you,   darling?   Are   you   getting   one   for   me?

And   I   think   that   special   little   spot   between   your   thighs   is   the   only   part   of   you   that's   going   to   tell   me   the   truth.

你呢,亲爱的?你给我展示一下吗

我认为你大腿之间的那个特殊部位,是你身上唯一会告诉我真相的部位。

11:04

Oh,   you   know,   I   would   never   do   anything   you   didn't   want   me   to   do,   but   I'm   feeling   that   your   body   is   going   to   disagree   with   all   of   those   harsh   words   you   were   saying   earlier.

哦,你知道,我永远不会做任何你不想让我做的事情,但我觉得你的身体会不同意你之前说的那些残酷的话。

11:15

Here,   let   your   dearest   love   dig   his   fingers   into   your   needy   pussy.

来吧,让你最亲爱的爱人将他的手指伸进你渴望的小穴。

11:21

I'm   just   moving   your   pants   a   little   and...   Yes,   that's   it.

我只是稍微脱下你的裤子...

是的,就是这样。

11:28

You're   just   a   soaking   fucking   mess,   my   love.   And   so   delicious,   too.

你浑身湿透了。

而且非常美味。

11:36

Oh,   God,   it's   so   hot   and   slick   down   there.

噢,天哪,那里又热又滑。

11:40

Are   you   really   that   desperate?   Is   that   what   all   of   this   was   about?

你真的有那幺想要吗?这就是你想要的吗?

11:44

You   can't   wait   for   me   to   give   you   some   attention   on   there,   for   me   to   fuck   you   down   there.   Is   that   what   you   want?

你迫不及待地想得到我的关注,想得到我的爱。这就是你想要的吗?

11:51

And   you   want   to   get   straight   to   breeding   your...

I'll   calm   down   my   love.

There   will   be   plenty   of   time   to   copulate   our   romance.

你想直接开始做爱了……

我会冷静的。我们将有足够的时间来享受浪漫。

12:00

God,   it's   becoming   so   hard   to   resist   the   urge   to   just   give   it   to   you.

哦,天哪,好难控制不和你做……

12:07

But   for   now,   I   want   to   use   my   fingers.   Oh,   yes.

但现在,我想用手指。

12:11

Oh,   that's   it.   Oh,   feel   good   for   my   fingers.

噢,就是这样。我的手指很舒服。

12:15

Oh,   they're   just   so   thick   and   warm   and   they're   pressing   into   all   of   your   sensitive   spots.

哦,它们又粗又温暖,压在你所有的敏感点上。

12:20

Don't   worry.   I've   practiced   this   many   times   before.

不用担心。我已经练习过很多次了。

12:25

I've   taken   plenty   of   pictures.   I've   mapped   your   pussy   out   quite   well.

我拍了很多照片。我很了解你的阴部。

12:29

I   also   like   to   creat   life   like   all   of   you?

我还想和你创造像你一样的宝宝。

12:32

I   really   need   it   to   be   accurate,   but   I   can   never   get   it   quite   right.

I   need   hands-on   experience   like   this.

我好需要精确情报,但我总是得不到

我需要更多这样的实践经验。

12:39

Hands-on   experience   where   I   dig   around   in   your   tight   wet   pussy.

亲身体验,自己如何顶弄你紧致湿润的小穴。

12:44

Mmm,   oh,   God.   You're   so   desperate.

哦天哪,你好想要是不是。

12:48

You   need   it   so   bad.

You   want   it,   don't   you?

你非常想要它。

你想要它,不是吗?

12:51

You   want   your   love's   cock   inside   of   you?   Oh,   yes,   sweetheart.

想让你恋人的鸡巴插入你的体内吗?

噢,是的,亲爱的。

12:56   Oh,   shit.   It's   okay.   It's   okay.

12:59     I   know.   I   know   your   secret.

I   know   you   secretly   love   me.   You   can't   quite   say   it.

我知道。我知道你的秘密。

我知道你其实爱我但你不能说。

13:06

Your   brain's   all   confused,   but   your   heart   and   your   body   now   wants   right   for   you.

你的大脑一片混乱,但你的心和身体,想为你做正确的事。

13:1

It's   okay.   You   don't   have   to   cry.   没关系。你不必哭。

13:13

Here.   Let   me   lick   your   tears   up.       让我舔掉你的眼泪。

13:20

Oh,   that's   it.     Mmm,   mmm,   mmm.     Oh,   those   moans   out.

噢,是的,你在呻吟

13:28   Mmm,   I   know.     I   know,   baby.

我知道,宝贝。

13:31

I   so   much   is   happening,   and   I   have   to   wrap   you   pretty   mouth   up,   but   it's   for   your   own   good.

发生了这幺多事,我不得不把你的嘴塞起来,但这是为了你好。

13:36

Well,   your   true   love   works   your   body   out   and   gives   you   nice   pleasure.

嗯,我锻炼了你,并给你带来了美妙的快乐。

13:42

You   just...Behave   for   me,   okay?

乖乖听话,好吗?

13:48

That's   right.

Mmm,   be   a   good   girl.

13:56

Your   skin   is   so   fun   to   lick   I   guess.

我猜,舔舐你会恨有趣。

13:58

Oh,   God,   I   could   just   like   you   all   over   here.

哦,天哪,我太喜欢你的一切了。

14:02

I   could   just   eat   you   up   here.

真想就在这里把你吃掉。

14:04

It's   just   such   a   precious   sweet   girl.

我珍贵可爱的女孩。

14:12

Oh,   yes,   that's   it.   Oh,   that's   it.

14:16

Oh,   I   feel   so   good   playing   with   you   down   there.

哦,和你一起玩感觉好好。

14:19

I   love   making   you   feel   good.                           我喜欢让你舒服。

14:21

I'll   make   you   feel   so   good.

我会让你舒服。

14:31

Hey,   don't   you   think   it's   about   time   you   gave   your   true   love   some   pleasure?

You   want   to   make   the   love   of   your   life   happy,   right?

嘿,你不觉得是时候给我一些快乐了吗?

哦,你想让我幸福,对吗?

14:40

Here,   hold   still   while   I   take   you   off   this   chair   and   tie   your   hands   and   feet   together?

别动,让我把你从椅子上抱下来,把你的手脚绑在一起。

14:46

Oh,   shush,   shush,   shush,   you   can't   fight   back   against   me.

你没法反抗我的。

14:49

It's   okay,   just   like   still.

My   poor   girl   is   so   weak   and   needs   so   much   protection.

没事,就这样。

我可怜的宝宝如此脆弱,需要如此多的保护。

14:55

She   could   have   never   fight   off   a   big   scary   man.   let   alone   her   true   love.

她无法打败可怕的男人们。更不要说她最喜欢的人。

(笑)

15:06

Just   let   me   tie   you   up.   Oh,   good   girl.               让我把你绑起来。

15:09

Yes.   Fighting   back   is   so   useless.   反抗是毫无用处的。

15:12

You're   too   pretty   and   gentle   to   fight   back   against   me.

你太漂亮、太温柔了,根本无法反抗我。

15:15

Oh,   that's   it.

噢,就是这样。

(笑)

15:20

Oh,   God,   I'm   so   hard.                 噢,天哪,我太硬了。

15:20

I   want   it   so   close.

我想它快到了。

15:23

Yeah,   let   me   just   get   your   pants   all   the   way   off.

让我把你的裤子脱掉。

(笑)

15:30

God,   my   cock   is   so   close   to   your   pussy.

天哪,我的鸡巴离你的小穴这幺近。

15:33

Mmm,   I'm   just   gonna   rub   it   against   you.

嗯,我只是要用它蹭蹭你。

ing   all   over   you.                     噢,我们已经把一切都倾泻在你身上了。

15:40

Oh,   this   is   my   sweet   girl   love.

哦,这就是我甜蜜的女孩。

15:43

Being   covered   in   her   love's   fluids.         被她爱人的液体覆盖。

15:46

Oh,   God,   I   can't   wait   to   put   them   inside   of   you   to   fill   you   up   with   my   cum.

哦,天哪,我迫不及待地想把精液都灌进你体内

15:53

Oh,   yes.   You're   going   to   make   such   a   pretty   mommy.   And   I'll   be   the   dad.哦是的。

你将成为非常漂亮的妈咪.而我是爸爸。

16:01

Make   such   a   perfect   family   for   you.

We   all   have   such   a   beautiful   family,   such   a   beautiful   life.

为你打造一个完美的家庭。

我们如此美好的家庭,如此美好的生活。

16:09

You   just   need   to   hold   still   while   I   breed   you.   Hold   still   while   I   breed   this   fertile   pussy   of   yours.

当我操你的时候安静就好。我会好好让你怀孕的。。

16:17

You   can   do   that   for   me,   right?

你可以的,对吗?

16:19

Oh,   I   know.   It's   getting   hard.

噢,我知道,那越来越硬了。

16:22

I'm   rubbing   it   against   your   pussy   now.   Oh,   I'm   so   hard.

我现在正用它磨蹭你的阴部。噢,我太硬了。

16:27

Oh,   God,   I   need   it.   I   need   it   so   bad.

噢,天哪,我想要我太想要了。

16:31

Aren't   you   just   so   excited?   Ha,   ha,   it's   okay,   my   love.   I   know   you're   scared.

你很激动对吗?没关系,我知道你很害怕。

16:36

That's   why   I'm   here.

Ha,   to   make   you   take   the   step   with   me,   a   step   that   we   both   know   is   the   best   for   both   of   us.

这就是我在这里的原因。

和你一起第一次,我们都知道这是最好的。

16:45

Ha,   ha,   ha.   Oh,   that's   it.                   噢,就是这样。

16:49

Look   at   me   sweetheart.             看着我,亲爱的。

16:50   I'm   about   to   go   in,   okay?         我要进去了,可以吗?

16:56   It's   in.         它在里面了。

Oh,   my   love.

That   nice   first   time   together.

和你一起第一次做,好美妙。

17:12     I'm   sorry.   I   don't   want   to   hurt   you,   but   I   can't   stop.         对不起。我不想伤害你,但我停不下来。

17:17

You   feel   so   good.     你好棒。

17:18

Let's   see   what   fucking   doll   can   ever   compare.   Maybe   I'll   just,   I   use   it   when   you're   away.

17:26           17:29           Oh,   but,   but   you're   never   leaving   me   right.       你永远不会离开我。

17:30           17:31           You'll   never   want   to.                       你永远不会想这幺做。

17:31           17:34           After   all,   who   can   fill   you   up   like   this?                         毕竟,谁能让你如此满足呢?

(呻吟)

17:45

Oh,   oh,   oh,   but,   but   it'll   feel   good   eventually.   哦,哦,哦,但是,你会舒服起来的。

17:48

It'll   start   feeling   good   and,   and   you'll   start   begging   me   for   it.

你会舒服起来求我操你。

17:55

You   won't   be   able   to   stop.     你将不想停下。

18:03

God,   you're   so   pretty   struggling   around   like   that.

天哪,这样挣扎的你真是太漂亮了。

18:05

I   know   I'm   your   protector,   but,   but,   taking   this   from   you   feels   so   fucking   good.           我知道我是你的保护者,但是,但是,得到你感觉真是太好了。

18:10

It   feels   so   wrong.   It's   so   right.   这感觉太不对。又太对了。

18:13   Doesn't   it,   sweetheart?                       不是吗,亲爱的。

18:16   Yes.                 是的。

18:17

Hmm,   this   is   the   perfect   first   time   together.       嗯,这是完美的第一次。

18:21

You   tied   up   and   you   all   the   you   down   and   ramming   my   cock   into   your   fart   a   little   pussy.

你被绑起来,我压住你,用鸡巴操你。

18:29   Oh,   it's   okay,   baby.   It's   okay.                         噢,没关系,宝贝。

18:31

Let   me   play   with   your   nipples.                   让我玩弄你的乳头。

18:33

There   we   go.                 好了。

18:35

I'll   give   you   so   much   pleasure.

我会让你非常高兴。

18:37

You   just   have   to   sit   there   and   take   it.   I'll   get   to   sit   there   and   take   my   cock   while   I   fill   you   up.

你只需要坐在那里得到它,我会用精液灌满你。

18:48     God,   you're   so   perfect.               天哪,你真是太完美了。

18:53

Everyone   is   terrible.   Everyone.

每个人都很糟糕。每个人。

18:56

I   love   you.

我只爱你。

18:59

No   one   could   love   you   more   than   I   could.               没有人能比我更爱你。

19:02

No   one   could   give   you   more   than   I   could.             没有人能给你比我更多的。

(笑)

19:13

Oh,   I   need   more.   哦,我还需要更多。

19:14

I   need   more   of   you.                         我需要更多的你。

19:16   I   want   all   of   you   to   myself.   All   of   you.我想要你的全部都是我的。

19:21   Oh,   that's   okay.   Don't   worry.

噢,没关系。不用担心。

19:23   I'm   just   holding   my   knife   against   your   neck   to   make   sure   you   behave.

As   long   as   you're   my   good   girl,   I   won't   do   anything.

我只是用刀抵着你的脖子以确保你规矩点。

只要你做好女孩,我就什幺都不会做。

19:38           Doesn't   it   feel   so   exciting   to   have   your   life   in   my   hands?

把你的生命掌握在我手中,难道不是很令人兴奋吗?

19:45

It's   okay.   没关系。

I   won't   do   anything.   我什幺也不会做。

19:48

God,   you   look   so   pretty   like   that.               天哪你好漂亮。

19:52   Oh,   yes.

Don't   stop   looking   at   me.     是的,看着我。

19:58   And   don't   you   dare   fucking   stop.   不可以停

20:04   You   only   think   of   me.   只想着我。

20:06   I'm   going   to   fuck   you   until   you   can   only   think   of   me.         我要操你操到你心里只想着我。

20:31   So   close.我要到了

20:33         Here,   let   me   just   hold   your   neck   and   control   your   breathing   a   little.   And   feel   your   pulse   in   my   hands.让我握住你的脖子,稍微控制一下你的呼吸。并用我的双手感受你的脉搏。

20:46

Feel   your   panic   breathing.     感受你呼吸中的恐慌。

20:48

Oh,   God,   that   feels   so   good.   噢,天哪,感觉太好了。

20:50Is   it   wrong   that   I   like   it?           难道我喜欢这样有错吗?

20:52         Is   it   wrong   that   I   like   marking   you?               我喜欢标记你有错吗。

20:56           And   making   sure   you're   mine.                     并确保你是我的。

20:59         Leaving   all   of   these   little   pleasure   and   pain   marks.         留下所有这些小小的快乐和痛苦的痕迹。

21:02   That's   true   love.       这才是真爱。

21:05   And   that's   what   you   are   here.

这就是你在这的原因。

21:09   You   are   my   true   love   and   you're   going   to   cum.

你是我的爱,我会让你高潮的。

21:15       Yes.   Please.   I'm   so   close.   I'm   so   close.   求你了。我快到了。

And   you   need   to   come.   You   need   to   come   with   me.   Yes.   You   need   to   squirt   your   juices   all   over   my   cock   while   I   fill   you   up   with   my   seed.   Yes.   While   I   fill   you   up   with   all   of   my   cum   and   get   you   nice   and   pregnant.   Yes.   Come   for   me,   baby.   Come   for   me.   Yes.   Yes.   Yes.   I'm   coming.   I'm   coming.   I'm   coming.   I'm   coming.   Yes.   It's   okay.   It's   okay.   Oh,   you're   safe.   All   full   and   safe.   Oh,   yes.

你需要跟我一起高潮。是的。当我用精液填满你的时候,你得把淫液射到我的鸡巴上。是的。当我用我所有的精液填满你,让你怀孕的时候。

(共同高潮)

哦,你安全了。一切都很充实和安全。哦,是的。

You're   going   to   have   such   a   beautiful   family   together,   sweetie.   Oh,   yes.   That's   it,   baby.   Rest.   Oh,   it's   okay.   Oh,   you   take   your   little   nap.   Oh,   yes.   I'll   tuck   you   in   and   check   on   you   in   a   few   hours.   I   know   you   need   so   much   rest.   Oh,   you   did   so   good.   Such   a   good   girl.   Oh,   yes.   I'm   so   happy.

亲爱的,我们会拥有一个美好的家庭。哦,是的。就这样吧,宝贝。休息吧。哦,没事的。小睡一会儿吧。我会给你盖好被子,然后过几个小时来看看你。。我知道你需要好好休息。哦,你真棒。好女孩。哦,是的。我好快乐。

It's   okay.   Oh,   I'll   see   you   soon,   sweetheart.   Okay?   Oh,   you   just   take   your   time   and   rest   for   me.

没关系。哦,亲爱的,我们很快就会再见。好吗?慢慢来,好好休息吧。

Oh,   I'll   see   you   soon,   sweetheart,   okay?

我们很快会再见的,sweetheart。

23:15

Oh,   you   just   take   your   time   and   rest   for   me.

好好休息。

作者Kiton说之后会饰演一个纯洁又色情的悉尼,出了会翻。

猜你喜欢

品香
品香
已完结 清时遣怀

架空古装背景。 宋伶因冲喜嫁入汴城刘府,贵为刘府长子夫人;仅是有夫人名号,实为贴身照料体弱的丈夫的丫环。冲喜无法替丈夫延续长久性命,丈夫过世,宋伶感慨日后守寡日子该如何渡过之时,一夜撞见ㄚ环若霞与姘头在园中幽会。若霞的姘头与若霞商议,日后迷昏夫人宋伶,两人幽会就无后顾之后;而若霞怎么不明白姘头的想法,迷昏夫人后,这冷清的茗萱院,可不就让他为所欲为?若霞乃这些年宋伶未能为丈夫留后,刘太夫人有意让长子若霞为妾,尚无名分,却已有其实,如今将与宋伶一同在茗萱院守寡。若霞无意维护名节,在旁见这茗萱院失去男主人后,迎来一位又一位入幕之宾。 ---曾在pixiv贴过部分,发现这里后,慢慢修改慢慢贴。

绿皮书(abo)
绿皮书(abo)
已完结 lulala

克莱儿,一个健康快乐的辅级omega,身为一个职业女仆,她平时的工作就是给帝国传奇耀星大公的豪宅扫扫地,擦擦灰,生活轻松自在。有一天,她在自己的枕头下发现一本绿皮书,上头记载了一个极其香艳的故事,让她看的乐不思蜀,干起活来整天出包。不过真奇怪,明明这本小说写在一个架空的世界里,名字也完全不同,出场的人物个性长相却都写得像是她现实中认识的人。但无论如何,小说就只是小说............对吧? tips:个人性癖之作,慢热+剧情废话多+少肉+老套烂梗。找文有一定风险,小说有爽有雷,食用前请详阅公开说明书。 码字慢,每周六日更新

「猎人」揍敌客大小姐好难攻略
「猎人」揍敌客大小姐好难攻略
已完结 Lisette

*嫖伊尔迷,库洛洛,侠客,酷拉皮卡,柯特……或许会增加角色*童年篇开始写,剧情多肉少,有清水版本,因此肉不影响剧情,是为了预防想开车的情况而设立的停车场*新设定版本库洛洛,个人理解向*更新缓慢,童年篇有未披露情节,后续插叙补充新文案还没想好,以下经典语录预放送——《我没有在和你说话,这是我家的家事,可以请你不要插嘴吗?》《有点好奇呢……你说,在失去一个团员后,他们对你的态度还会和之前一样吗?》《把希望托付给他人太蠢了……嘛,如果对象是侠客的话……我相信他。》《诶——听上去她完全没有把团长当做男人看待,都没有把他当成人类看待吧,团长好惨……喂,小滴,不要刺激他了》《你明明知道他们做过什幺……又为什幺要误入歧途!!》《姐姐,我是你的负担吗,你和我待在一起不开心吗?……怎幺了?大哥可以这幺对你,我不可以吗?》——你是谁?!请支持我们梅洛大小姐!(举牌) 

同班同学好像想上我(简)
同班同学好像想上我(简)
已完结 锁匠

自认为是普通人的丁辰一觉醒来突然发现自己能看见别人的性欲值。自认为是乖学生的邱宴真一觉醒来多了个器官,还对同班同学产生了性幻想。丁辰看着班上的女神面对自己时飙升的性欲值咽了咽口水,邱宴真不可能是对自己有甚么想法吧?好像......也不是不行?繁体版点此